Ana Sayfa Hesabınız Yazı Ekleyin FAN ART FRP - RPG
J.R.R.Tolkien Kitaplar Galeri Biz Kimiz
Üye ol Üye girişi
Yazı aramak istediğiniz
Sitede 23 ziyaretçi, 0 kullanıcı var.
Oturum Aç
Takma isim

Parola

Henüz bir hesabınız yok mu? Yeni bir tane yaratabilirsiniz. Kayıtlı bir kullanıcı olarak tema yöneticisi, yorum yönetimi ve kendi adınızla yazı girişi gibi imkanlardan faydalanabileceksiniz.

Seçenekler
· Ana Sayfa
· Yazı Gönderin
· İstatistikler
· Bizi Tanıtın
· Forum
· Yükle
· En iyiler
· Linkler
· Hesabınız

YÜZÜKLERİN EFENDİSİ

J.R.R.Tolkien
Hayatı, eserleri, kronoloji, röportaj, resimler...

Kitaplar
Özetler, kapak örnekleri, incelemeler...

Resim Galerisi
Sanatçılara göre sınıflandırılmış 100'lerce resim...




Önceki Yazılar
Mart 21, 2013 - 08:08:57
· Kızıl Yolculuk (1)

Kasım 07, 2012 - 16:17:32
· Bitmemiş Öyküler Çıktı (10)

Kasım 07, 2012 - 16:00:58
· Rohan ve Türk Benzerliği Üzerine (0)

Kasım 07, 2012 - 15:56:46
· Hobbit Fragmanları (0)

Aralık 21, 2011 - 08:18:56
· Hobbit Trailer (0)

Ekim 10, 2011 - 10:09:41
· Orta Dünya Tarihi: Kayıp Yol ve Diğer Yazılar (2) (0)

Haziran 13, 2011 - 10:37:47
· Orta Dünya Tarihi: Kayıp Yol ve Diğer Yazılar (1) (5)

Haziran 13, 2011 - 10:34:53
· Hobbit Vizyon Tarihleri ve Isimleri Açıklandı! (0)

Haziran 13, 2011 - 10:18:39
· Oyun Fikirleri (2)

Aralık 03, 2010 - 08:08:20
· BBC Tolkien röportajı (0)

Kasım 22, 2010 - 11:15:26
· The Hobbit icin Gazete Ilani (2)

Ekim 22, 2010 - 11:31:19
· Hobbit oyuncuları (10)

Ekim 13, 2010 - 09:27:41
· Yüzüklerin Efendisi'nin Sırrı Ne? (2)

Haziran 02, 2010 - 07:54:36
· HOBBİT TEHLİKEDE (4)

Nisan 06, 2010 - 09:13:39
· Muhiddin-i Arabi'nin Eserleriyle Lotr ve Silmirallion'a Bakın (5)

Nisan 06, 2010 - 09:13:33
· Gölgelerin İçinden (0)

Ocak 19, 2010 - 08:58:13
· Born of Hope. LOTR Fan Filmi (11)

Ocak 08, 2010 - 15:45:13
· Hobbit'le İlgili Bazı Sorular (0)

Ocak 08, 2010 - 15:44:59
· Mucizeler Savaşı (6)

Ocak 08, 2010 - 15:44:38
· LOTR Filmlerindeki Sinir Bozucu Sahneler (18)


Eski Yazılar


LOTR FORUM
Sisteme giriş yapmadınız

< Önceki Konu   Sonraki Konu >

Yeni Başlık  Yanıt Yolla
Yazan: Konu: Yine bombadil

Kayıtsız
 



  Yayımlanma Tarihi 8/5/2002 - 11:04
1962 The Adventures Of Tom Bombadil

i okuyan veya içinde neler yazdıgını bilen var mı?
Tolkien in bu eseri tom hakkında biraz daha ısık tutabilir belkide bize

 

____________________

 
Edit Post Reply With Quote

Mellon

 

Kayıt Tarihi: 21/1/2002
Durum: Çevrimdışı

  Yayımlanma Tarihi 8/5/2002 - 20:14
“The Adventures of Tom Bombadil” şiirinin orijinalini aşağıda gönderiyorum. Gördüğünüz gibi bayağı uzun. Çok hoş bir kafiye düzeniyle yazılmış, okuması eğlenceli. Adı üstünde “Tom Bombadil’in Maceraları”; Altınyemiş’ten, Yaşlı Söğüt Adam’dan, Höyüklü Kişiler ve bizim pek bilmediğimiz Porsuk Ailesi’nden söz ediliyor. Bir de Tom ve Altınyemiş’in evlilik öyküsünden. Aramızda İngiliz Dili okumuş bir Yüzük Dostu, belki bunu çevirmek ister. Zira, ancak uzman birinin yapabileceği bir iş bu.

Barışla kalın…

The Adventures of Tom Bombadil

Old Tom Bombadil was a merry fellow;
bright blue his jacket was and his boots were yellow,
green were his girdle and his breeches all of leather;
he wore in his tall hat a swan-wing feather.
He lived up under Hill, were the Withywindle
ran from a grassy well down into the dingle.

Old Tom in summertime walked about the meadows
gathering the buttercups, running after shadows,
tickling the bumblebees that buzzed among the flowers,
sitting by the waterside for hours upon hours.

There his beard dangled long down into the water:
up came Goldberry, the River-woman's daughter;
pulled Tom's hanging hair. In he went a-wallowing
under the water-lilies, bubbling and a-swallowing.

"Hey, Tom Bombadil! Whither are you going?"
said fair Goldberry. "Bubbles you are blowing,
frightening the finny fish and the brown water-rat,
startling the dabchicks, and drowing your feather-hat!"

"You bring it back again, there's a pretty maiden!"
said Tom Bombadil. "I do not care for wading.
Go down! Sleep again where the pools are shady
far below willow-roots, little water-lady!"

Back to her mother's house in the deepest hollow
swam young Goldberry. But Tom, he would not follow;
on knotted willow-roots he sat in sunny weather,
drying his yellow boots and his draggled feather.

Up woke Willow-man, began upon his singing,
sang Tom fast asleep under branches swinging;
in a crack caught him tight: snick! it closed together,
trapped Tom Bombadil, coat and hat and feather.

"Ha, Tom Bombadil! We be you a-thinking,
peeping inside my tree, watching me a-drinking
deep in my wooden house, tickling me with feather,
dripping wet down my face like a rainy weather?"

"You let me out again, Old Man Willow!
I am stiff lying here; they're no sort of pillow
your hard crooked roots. Drink your river-water!
Go back to sleep again like the River-daughter!"

Willow-man let him loose when he heard him speaking;
locked fast his wooden house, muttering and creaking,
whispering inside the tree. Out from willow-dingle
Tom went walking on up the Withywindle
Under the forest-eaves he sat a while a-listening:
on the boughs piping birds were chirruping and whistling.
Butterflies about his head went quivering and winking,
until grey clouds came up, as the sun was sinking.

Then Tom hurried on. Rain began to shiver,
round rings spattering in the running river;
a wind blew, shaken leaves chilly drops were dripping;
into a sheltering hole Old Tom went skipping.

Out came Badger-brock with his snowy forehead
and his dark blinking eyes. In the hill he quarried
with his wife and many sons. By the coat they caught him,
pulled him inside their earth, down their tunnels brought him.

Inside their secret house, there they sat a-mumbling:
"Ho, Tom Bombadil! Where have you come tumbling,
bursting in the front door? Badger-folk have caught you.
You'll never find it out, the way that we have brought you!"

"Now, old Badger-brock, do you hear me talking?
You show me out at once! I must be a-walking.
Show me to your backdoor under briar roses;
then clean grimpy paws, wipe your earthly noses!
Go back to sleep again on your straw pillow,
like fair Goldberry and Old Man Willow!"

Then all the Badger-folk said: "We beg your pardon!"
They showed Tom out again to their thorny garden,
went back and hid themselves, a-shivering and a-shaking,
bloked up all their doors, earth together raking.

Rain had passed. The sky was clear, and in the summer-gloaming
Old Tom Bombadil laughed as he came homing,
unlocked his door again, and opened up sutter.
In the kitchen round the lamp moths began to flutter;
Tom through the window saw waking stars come winking,
and the new slender moon early westward sinking.

Dark came under Hill. Tom, he lit a candle;
upstairs creaking went, turned the door-handle.
"Hoo, Tom Bombadil! Look what night has brought you!
I'm behind the door. Now at last I'v caught you!
You'd forgotten Barrow-wight dwelling in the old mound
up there on hill-top with the ring of stones around.
He's loose again. Under earth he'll take you.
Poor Tom Bombadil, pale and cold he'll make you!"

"Go out! Shut the door, and never come back after!
Take away gleaming eyes, take your hollow laughter!
Go back to grassy mound, on your stony pillow
lay down your bony head, like Old Man Willow,
like young Goldberry, and Badger-folk in burrow!
Go back to buried gold and forgotten sorrow!"

Out fled Barrow-wight through the window leaping,
through the yard, over wall like a shadow sweeping,
up hill wailing went back to leaning stone-rings,
back under lonely mound, rattling his bone rings.

Old Tom Bombadil lay upon his pillow
sweeter than Goldberry, quieter than the Willow,
snugger than the Badger-folk or the Barrow-dwellers;
slept like a humming-top snored like a bellows.

He woke in morning light, whistled like a starling,
sang, "Come, derry-dol, merry-dol, my darling!"
He clapped on his battered hat, boots, and coat and feather;
opened the window wide to the sunny weather.

Wise old Bombadil, he was a wary fellow;
bright blue his jacket was, and his boots were yellow.
None ever caught old Tom in upland or in dingle,
walking the forest-paths, or by the Withywindle,
or out on the lily-pools in boat upon the water.
But one day Tom, he went and caught the River-daughter,
in green gown, flowing hair, sitting in the rushes,
singing old water-songs to birds upon the bushes.

He caught her, held her fast! Water-rats went scuttering
reeds hissed, herons cried, and her heart was fluttering.
Said Tom Bombadil: "Here's my pretty maiden!
You shall come home with me! The table is all laden:
yellow cream, honeycomb, white bread and butter;
roses at the window-sill and peeping round the shutter.
You shall come under Hill! Never mind your mother
in her deep weedy pool: there you'll find no lover!"

Old Tom Bombadil had a merry wedding,
crowned all with buttercups, hat and feather shedding;
his bride with forgetmenots and flag-lilies for garland
was robed all in silver-green. He sang like a starling,
hummed like a honey-bee, lilted to the fiddle,
clasping his river-maid round her slender middle.

Lamps gleamed within his house, and white was the bedding;
in the bright honey-moon Badger-folk came treading,
danced down under Hill, and Old Man Willow
tapped, tapped at window-pane, as they slept on the pillow,
on the bank in the reeds River-woman sighing
heard Barrow-wight in his mound crying.

Old Tom Bombadil heeded not the voices,
taps, knocks, dancing feet, all the nightly noises;
slept till the sun arose, then sang like a starling:
"Hey! Come derry-dol, merry-dol, my darling!"
sitting on the door-step chopping sticks of willow,
while fair Goldberry combed her tresses yellow.

 
Edit Post Reply With Quote

Kayıtsız 



  Yayımlanma Tarihi 9/5/2002 - 17:26
cok cok saol Silverberry
Bilmediklerimizi azalttın.
Tolkien ın eserleri arasında adı gecem the Adventures of Tom Bombadil eseri sadece bundan mı olusuyor ki?
Bu arada tom Bombadil in bir vala olmadıgı kesinleşti cunku o kendisini iki ayaklı biri olarak tanımlıyor iklimlere hükmetmek ne benim ne de iki ayagının ustunde dura birinin elindedir giib bir laf ediyor.
Ben hala cok merak ediyorum.

 

____________________

 
Edit Post Reply With Quote

Mellon

 

Kayıt Tarihi: 16/4/2002
Durum: Çevrimdışı

  Yayımlanma Tarihi 9/5/2002 - 18:32
mükemmel bir şiir bunu yolladıın için çok saol silverberry
yollanmasını sağladıın için sana da teşekkür ederim maeglin_turambar_turin

 

____________________
courage of one can change the destiny of many!

 
Edit Post Reply With Quote Visit User's Homepage

Mellon

 

Kayıt Tarihi: 10/6/2003
Durum: Çevrimdışı

  Yayımlanma Tarihi 17/6/2003 - 18:20
PERFECT!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Thanks for you....
 
E-Mail User Edit Post Reply With Quote
Yeni Başlık    Yanıt Yolla

Yanıt Yolla
Sembol:
Mesaj:

İmza Kullan?
Forum İçeriği > Kitaplar > Yine bombadil


Bu site filmin, kitapların, veya yazarın resmi sitesi değildir.Tamamen Türk yüzük dostları tarafından hazırlanan konu odaklı bilgi, haber, düşünce ve materyal paylaşımını amaçlayan bir fan sitesidir.
Sayfada yer alanlar ancak izin alınarak ve kaynak gösterilerek kullanılabilir.
Lord of The Rings - Turkish Fan Site
yuzuklerinefendisi.com / 2001 - 2012